it’s struggling just as developed countries did before them to get paid back

< Previous | Next >

82riceballs

Senior Member
English - USA
Hi all,

I'm trying to translate the following:
"In the past decade, China has invested in Africa, Latin America and it’s struggling just as developed countries did before them to get paid back."

Here is the context: The AIIB will be prone to the same challenges as the much-hyped initiatives that preceded it, according to Fraser Howie, managing director at Newedge Singapore. "In the past decade, China has invested in Africa, Latin America and it’s struggling just as developed countries did before them to get paid back." (source)

Here is my attempt: 這十年來,中國在非洲及拉美投資了不少資金,才發現自己跟之前如此做的開發國家以樣,難以實現營利。

I am very much struggling with this translation... let me know if you know any better ways to word this! (And if there are any other aspects of my translation that could be improved, I'd love to hear that as well! Thanks!)
 
  • Mamanunique

    Senior Member
    Cantonese-China
    就跟早前的其他发达国家一样,这十年来中国在非洲和拉美的投资也难以取得回报。
     
    Last edited:

    brofeelgood

    Senior Member
    English, 中文
    Leveraging Mamanunique's effort:

    这十年来,中国跟其它发达国家一样,在非洲及拉美的大量投资,都未能取得显著的回报.
     
    < Previous | Next >
    Top