It has opened up to me a whole new world of opportunities.

< Previous | Next >

Xiulo

New Member
Català-Mallorquí,Español-España
Hola,

"It has opened up to me a whole new world of opportunities" Esta frase sería correcta si quiero traducir "Me ha abierto un nuevo mundo de posibilidades".

Y "It has opened me up a whole new world of opportunities" siginificaría lo mismo?

Gracias
 
  • chamyto

    Senior Member
    Spanish
    Hola, por alguna razón yo diría:

    Se me ha abierto un nuevo mundo completo de oportunidades. Aunque habría que saber a qué se refiere ése "it" .
     

    magic33

    Member
    English- UK
    Hola,

    "It has opened up to me a whole new world of opportunities" Esta frase sería correcta si quiero traducir "Me ha abierto un nuevo mundo de posibilidades".

    Y "It has opened me up a whole new world of opportunities" siginificaría lo mismo

    Gracias
    La segunda frase sería "It has opened me up to a whole new world of opportunities"
     
    < Previous | Next >
    Top