It takes a buyer with a little vision

VAVELLE

Member
FRANCAIS
These are the words of a real estate agent during the visit of a house on sale : it takes a buyer with a little vision.
Is the following translation correct ?
 
  • VAVELLE

    Member
    FRANCAIS
    the translation is :
    "Il faut que l'acheteur ait un peu d'imagination"
    or
    "cela demande un peu d'imagination à l'acheteur"
     

    SwissPete

    Senior Member
    Français (CH), AE (California)
    « Il faut que l'acheteur ait un peu d'imagination » :tick:
    or
    « Cela demande un peu d'imagination de la part de l'acheteur » :tick: (a bit heavy and verbose!)
     
    Top