It took me exactly 6 months to forgive myself for what I did

Cereth

Senior Member
Español
Hello!
I need help with this translation, I translated several paragraphs of the original text but i just don´t have any clue about how to translate the rest, can you help me please?...
It took me exactly 6 months to forgive myself for what I did with you and for forgiving you for leaving without saying a word.
Your silence hurt me so much during a while, but now I finally forgot you and forgive you.
At the beggining I did not know it was you, because you changed your name -just like I did- and found you just by chance, but then you told me your true name and I knew it was you...
I don´t want to lie anymore...so here I stop.

Yoroshiku onegai shimasu
 
  • toscairn

    Banned
    Japan
    あなたにしたこととのために自分自身を許せるまでと、私になにも言わず去って言ったあなたを許せる気持ちになるまでちょうど6ヶ月かかった。
    あなたの沈黙はしばらく私をひどく傷つけたけど、やっとあなたを忘れることができたし、許せた。
    最初はそれがあなただとは知らなかった、あなたが名前を変えたから(私がしたようにね)
    そして偶然にあなたとわかった。あなたは自分の本当の名前を明かした。私はあなただと知っていた。
    私はこれ以上うそをつきたくない...だからここでやめておくね。
     

    Cereth

    Senior Member
    Español
    Dear Toscairn, I appreciate so much your help, Hope I can be useful to you someday.

    Domo Arigatou Gozaimashita
     

    isuda

    New Member
    USA
    Japan, Japanese/English
    One little correction on Kanji

    あなたにしたこととのために自分自身を許せるまでと、私になにも言わず去ってったあなたを ......
     
    Top