It was found that the DNA coating of microbeads altered

SEA91

Senior Member
Bahasa Malaysia
Hello.
Can someone check my translation for this text, please?

It was found that the DNA coating of microbeads altered the dielectrophoresis characteristics of the microbeads.
微粒子をDNAで修飾することにより、その微粒子の誘電特性が変化することが見られた。
 
  • SoLaTiDoberman

    Senior Member
    Japanese
    ミクロビーズをDNAで修飾することにより、そのミクロビーズの誘電泳動特性が変化することが判明した。
    (This is another translation. I don't know the precise translation word for "microbead, but I think 微粒子 means a different thing, 'micro-particle.')
     

    SEA91

    Senior Member
    Bahasa Malaysia
    Well, we have always used the term 微粒子 in our lab, so I am sticking to that one. Thank you!
     

    SoLaTiDoberman

    Senior Member
    Japanese
    You're welcome, but I really don't know what is the officially correct translation for "microbead."
    If your lab has been using 微粒子 and there has been no questions about it so far, 微粒子 would be the correct wording, I think.
    (First of all, I'm not a professional of this kind of fields.)
     
    < Previous | Next >
    Top