It was January of 2004

annikohl

New Member
USA English
Je cherche à traduire une phrase qui est déjà un peu maladroite en anglais : « It was January of 2004. » La phrase est censée situer un période dans lequel une histoire se déroulera. Je ne veux pas donner une date précise, et c’est pour ça que l’usage d'un mois n’est pas clair pour moi. Est-ce que je devrais utiliser « c’était » ou « on était » … ? Merci !
 
  • < Previous | Next >
    Top