"It will take [amount of time] to..."

< Previous | Next >


Senior Member
USA English
"It will take a week to do it."
"How long will it take?"

How would you say these in Russian? I can think of roundabout ways of saying it using "длиться" and "надо ждать", but there's probably a more natural way, right?
  • estreets

    Senior Member
    Or a colloquial variant
    На это уйдёт неделя.
    Сколько времени на это уйдёт?


    Russian - Moscow
    Interesting. Is there any type of logic to that expression or is it idiomatic?

    Thanks, everyone!
    Логика следующая:
    По русски говорится "время идет" (the time passes)
    Соответственно, можно сказать, что время идет на что-то, в смысле что ты тратишь свое время на что-либо.
    Все мое свободное время уходит на приготовление пищи.
    I spend all my free time cooking.

    Вот так!
    < Previous | Next >