it would be best

thalaivi

Senior Member
Tamil
Bonjour,

Merci de me dire si je peux utiliser ça serait souhaitable dans un mel formel pour dire it would be best

Merci d'avance
 
  • thalaivi

    Senior Member
    Tamil
    Ben... C'était pas des conneries :D... Je voudrais simplement demandez du temps pour faire quelque chose et j'écris en disant ça serait souhaitable si nous pourrions... C'est la première fois que j'écris en français à un inconnu et I seem to have forgotten everything I've learnt....
     

    dgsavoie

    Senior Member
    French - France
    La formulation est "il serait souhaitable que nous puissions (nous rencontrer afin de discuter de ...)" ou "il serait souhaitable que nous nous rencontrions afin de..."
     

    Mauricet

    Senior Member
    French - France
    Mais dans ce contexte je ne traduirais pas It would be best par Il serait souhaitable, plutôt par Le mieux pour moi serait (de bénéficier d'un délai / que nous nous rencontrions pour etc). Je pense que Il serait souhaitable ne fonctionne que "du haut vers le bas" hiérarchiquement.
     

    Itisi

    Senior Member
    English UK/French
    Ou déplacé d'un demi-pas...

    Le problème est surtout que nous n'avons pas une phrase complète pour pouvoir juger si 'souhaitable' est le mot le plus souhaitable ! Pourquoi faut-il-toujours avoir à réclamer le contexte !:(
     

    Mauricet

    Senior Member
    French - France
    Le peu qu'on a
    Je voudrais simplement demandez du temps pour faire quelque chose et j'écris en disant ça serait souhaitable si nous pourrions...
    me fait dire que il serait souhaitable, dit pour me demander quelque chose, me ferait penser que je dois obéissance à celui qui emploie cette formule (certes polie).
     

    thalaivi

    Senior Member
    Tamil
    Sorry guys I was typing off of a mobile phone from a moving vehicle earlier... :)... Ok the context is exactly what I said. I was unable to complete something asked of me and I told them that it would take me a couple of more days and the sentence I used was "ça serait souhaitable si je pourrais le compléter dans deux jours".

    Regards
    Vidya
     

    Itisi

    Senior Member
    English UK/French
    'J'espère que vous voudrez bien m'accorder deux jours pour terminer x' ?
    'J'aurais besoin d'un délai de deux jours pour compléter x' ?
     
    < Previous | Next >
    Top