It would skin a fairy

laurapiovesan

Senior Member
italian
Ciao a tutti!

Sto traducendo un testo, madre e figlio stanno passeggiando all'aperto, quando lui le dice che sta tremando, lei risponde che fa molto freddo e lui le dice che non è vero, poi lei replica:

"It would skin a fairy."

Il senso l'ho capito, che fa un freddio cane, ma come posso tradurlo?

Grazie tante per l'aiuto

Laura.
 
  • SpookyT

    Senior Member
    Italian
    Ciao Laura,

    secondo me Fa un freddo cane. o anche un semplice Si gela/Si muore di freddo. sono traduzioni perfette :) Ovviamente la prima è più adatta, se vuoi mantenerti sull'idiomatico!
     
    < Previous | Next >
    Top