1. Ogidni New Member

    Oklahoma
    USA English
    Hello!
    I need help with the following phrase:
    His nose began to itch and twitch - Aaaaachooweeee!

    I have found 'moverse' for twitch, but this is for a children's book, so I am looking for something kind of fun and cute. The character is about to sneeze.

    From what I have read in various threads, I can only come up with 'Él se sintió un cosquilleo en la nariz' for "His nose began to itch," but I don't like it very much, especially in terms of including "twitch."

    In English, Aaaaachooweeee! is a very silly way to write the sound of a sneeze, so I am looking for a funny Spanish equivalent -- something like "aaaachíííís," but slightly ridiculous.

    Él se sintió un cosquilleo en la nariz y su nariz se empezó a mover. ¡aaaachíííís!

    :eek:¡Horrible!



    ¡Gracias!
     
  2. 3l1kl0X

    3l1kl0X Senior Member

    Spain
    Castellano - España
    Su nariz comenzó a picar y temblar.. dunno, in English this is a play on words (I mean they rhyme) in Spanish we don't have something like that
     
  3. Lurrezko

    Lurrezko Senior Member

    Junto al mar
    Spanish (Spain) / Catalan
    Twitch sería temblar, como cuando te tiembla un párpado. Itch, referido a la nariz, no lo oigo como cosquilleo sino como picor. Las dos a la vez no me suena natural en español (una opinión), en cambio en inglés riman, como dice 3l1kl0X. En cuanto al estornudo, la onomatopeya habitual es atchís, pero en los tebeos es frecuente atchuááá cuando alguien estornuda fuerte. Ahí va mi intento:

    La nariz empezó a picarle: ¡Atchuááá! :)
     
  4. Ogidni New Member

    Oklahoma
    USA English
    ¡Mil gracias a los dos! Me han ayudado mucho.
     

Share This Page

Loading...