it's no bother

wsclambertville

Senior Member
English - United States
Salut monde français!

Qu’est-ce qui est la meilleure traduction de “It’s no bother.” Cela ne me gêne pas? C’est rien? Il n’y a pas de quoi? Ce n’est pas embêtant?

Tous? Aucune?

Merci bien,

Wendy
 
  • Tsuba

    New Member
    French - France
    Personnellement, j'aurais dit "Pas de problème" ou "ça ne me dérange pas du tout".
    "C'est rien" marche aussi.
     
    < Previous | Next >
    Top