It's not enough to say it's 'out of the box

jose_plus

New Member
Chile, español
Preciso saber el sentido de las siguientes frases:

1.- It's not enough to say it's 'out of the box,' it's got to be plausibly out of the box.
2.- Far-out Physics. (La traduje como: Fisica extravagante)

Gracias
 
  • tigger_uhuhu

    Senior Member
    spanish-mx ct
    Hola, José Plus.
    Bienvenido a WR. Este es un sitio maravilloso donde podremos ayudarte con tus dudas sobre idiomas, pero necesitamos que tú también te ayudes haciendo un intento antes de solicitar una traducción. No importa si es bueno, lo importante es intentarlo.
    Te sugiero leer nuestras reglas, donde también verás que el título de tu pregunta debe estar relacionado con tu duda específica.
    Saludos.
    Tigger
     
    < Previous | Next >
    Top