I've been trusted to take the game winning shot and missed..

shorty1

Senior Member
Korean
Hello folks.


This is a line of a TV commercial in which Michael Jordan appears.

"I've been trusted to take the game winning shot and missed.."


Can "take the game winning shot" and just "take a shot" be used at a soccer game or an ice hockey game or something like that as well?



Thank you so much for your help. :)
 
Last edited:
  • PaulQ

    Banned
    UK
    English - England
    "To take a shot" is used both literally and figuratively = to make an attempt.

    A: "The radio's not working. Can you fix it?"
    B: "I don't know, but I'll take a shot [at it]."
     

    shorty1

    Senior Member
    Korean
    "To take a shot" is used both literally and figuratively = to make an attempt.

    A: "The radio's not working. Can you fix it?"
    B: "I don't know, but I'll take a shot [at it]."

    Thank so much for the details, Paul. :)

    I forgot.

    "To take a shot" in a sports game is interchangeable with "to shoot", right?
     
    < Previous | Next >
    Top