I've hated your odd Romanian

edelau

Senior Member
Español (España)
Original: I've hated your odd Romanian, bet Marcus Flint had Romanians in his background and you know what a perverted motherfucker he was, but now I hate the entire country.

¿Traducción?: Odiaba tu extraña Rumanía, apuesto a que Marcus Flint tiene rumanos en sus antepasados y sabes lo pervertido hijo de puta que era, pero ahora detesto el país entero.

Contexto: El personaje ha estado en Rumanía, por asuntos de trabajo. Ahora habla con otro personaje, de los problemas laborales que están teniendo, y que se iniciaron cuando él estaba en Rumanía.
 
  • Chez

    Senior Member
    English English
    No, 'odd' here has nothing to do with 'strange/peculiar'. It means, I've hated one or two individual Romanians.

    Another eg:
    He likes the odd drink on a Friday evening (a drink or two).
     
    < Previous | Next >
    Top