I've never heard of/knew about..

皆さんこんばんは。

私は問題がありますね。

日本語で '「I've never heard of/knew about 」' は何と言いますか。

たとべば:I've never heard of Kitaro Nishida.

'「西田幾多郎は知合いましたことがありません 」' は正しいですか。

ありがとうございます。
 
  • Wishfull

    Senior Member
    Japanese
    皆さんこんばんは。 ルパン3世さんおはようございます。

    私は問題がありますね。
    質問があります
    問題→質問
    ね→この文脈で「ね」をつけると不自然。
    私は→日本語では、このような場合は主語は省略する。

    日本語で '「I've never heard of/knew about 」' は何と言いますか。

    たとば:I've never heard of Kitaro Nishida.

    「西田幾多郎は知合いましたことがありません 」は正しいですか。
    →不自然な日本語と思います。
    「西田きたろう」さんのことは全く知りません。
    「西田きたろう」のことはまるっきりわかりません。
    「西田きたろう」って聞いたことありませんね。
    「西田きたろう」? 知りませんね。

    などが自然な日本語でしょう。

    お役に立てば幸いです。
     
    Last edited:
    < Previous | Next >
    Top