My book explains that the actor of a sentence can be 'iyan - That one' or 'ito - this one' Is this a popular way to speak in tagalog, or is it more a grammatical exercise? The examples in my book say things like: Bumili ng bigas iyan - That one bought some/the rice. I understand this, that is fine with me. However, it doesn't explain the structure of a sentence if the non-focus object is also iyan/ito. Bumili iyan ito So, who bought what? This one bought that? or that one bought this?