As far as I know, both means "to go". What is the difference between them? Thank you.
Setwale_Charm Senior Member moving around - a Brit who's hardly ever lived in British English, Russian Sep 19, 2007 #1 As far as I know, both means "to go". What is the difference between them? Thank you.
C cajzl Senior Member Prag Czech Sep 19, 2007 #2 The difference is the same like in the Slavic languages: menni - jíti, jeti, идти, ехать járni - choditi, jezditi, ходить, ездить
The difference is the same like in the Slavic languages: menni - jíti, jeti, идти, ехать járni - choditi, jezditi, ходить, ездить
Setwale_Charm Senior Member moving around - a Brit who's hardly ever lived in British English, Russian Sep 19, 2007 #3 Thanks. So is that a rule that Hungarian generally has different words for "perfective" verbs and their imperfective forms?
Thanks. So is that a rule that Hungarian generally has different words for "perfective" verbs and their imperfective forms?
C cajzl Senior Member Prag Czech Sep 19, 2007 #4 It is not such case. Both идти and ходить are imperfective. ходить is rather frequentative. Nem akarok iskolába menni! (ja nechoču idti v školu) Nem akarok iskolába járni! (ja nechoču chodit' v školu)
It is not such case. Both идти and ходить are imperfective. ходить is rather frequentative. Nem akarok iskolába menni! (ja nechoču idti v školu) Nem akarok iskolába járni! (ja nechoču chodit' v školu)