jak sie nie ma co sie lubi to sie lubi co sie czubi

< Previous | Next >

tkekte

Senior Member
Russian/Israel
Cześć,
Jaki sens ma to przysłowie?
Ehh... "when you have nothing to love, then you love what you argue with".
Something like that?

Dzięki. :)
 
  • Marga H

    Senior Member
    Poland,Polish
    To zdanie jest kompilacją (żartobliwą?) dwóch przysłów:
    Jak się nie ma, co sie lubi, to się lubi, co się ma.
    Kto się lubi , ten się czubi.
    Sądzę, że teraz wszystko jasne.:D
     

    Thomas1

    Senior Member
    polszczyzna warszawska
    Cześć,
    Jaki sens ma to przysłowie?
    Ehh... "when you have nothing to love, then you love what you argue with".
    Something like that?

    Dzięki. :)
    Cześć,

    Tkekte jesteś pewien, że to co napisałeś jest zgodne z tym co przeczytałeś?
    Wersja tego powiedzenia, przynajmniej ta, którą znam, brzmi:
    Jak się nie ma co się lubi, to się lubi, co się ma.
    W powiedzeniu chodzi o to, że jeśli nie masz czegoś co chciałbyś mieć, a masz tego alternatywę--która Ci nie odpowiada, bądź nie pasuje, to musisz zadowolić się tym zamiennikiem, nawet jeśli jest on gorszy.

    Niestety nie przychodzi mi do głowy żaden anglieski odpowiednik, dosłownie byłoby to:
    If you don't have what you like then you like what you've got.

    Tom
     
    < Previous | Next >
    Top