J'attends que tu aies fini ton travail pour partir

BEEKEEPER

Senior Member
France French
Bonjour,

Pourriez-vous m'aider pour cette phrase:

J'attends que tu aies fini ton travail pour partir.

I am waiting that you you have finished your job to leave.
 
  • Enquiring Mind

    Senior Member
    English - the Queen's
    Hi BEEKEEPER: we can't use a "that" clause after "wait". Attendre que quelqu'un fasse quelque chose - wait for someone to do something (wait for something to happen, wait until, etc.)
    (Also) J'attends que tu aies fini ton travail ... I'm waiting for you to finish your work...

    Remettre le couvre-cadres et le toit de la ruche et attendre que les abeilles aient regagné la ruche ... wait for the bees to return ...
    Il ne restera alors qu'à attendre que les abeilles produisent un miel de qualité ... wait for the bees to produce ...
    ... il faut être patient et attendre que les abeilles soient toutes entrées ... wait until all the bees have entered ...
    ... nous sommes obligés d'attendre que les abeilles se calment ... wait for the bees to settle, wait until the bees have settled
     
    Last edited:

    Un Adorador

    Senior Member
    English - United States
    ... nous sommes obligés d'attendre que les abeilles se calment ... wait for the bees to settle down, wait until the bees have settled down
    Definition of settle down

    1 : to become quiet, calm, or orderly Settle down, children.
    When things settle down here, I'll come for a visit.
     
    < Previous | Next >
    Top