jeździć rowerem po osiedlu (mieszkaniowym)

< Previous | Next >

wolfbm1

Senior Member
Polish
Witam.

Zastanawiam się jak przetłumaczyć takie zdanie:

Jeździłam rowerem po osiedlu. (Chodzi o osiedle mieszkaniowe takie jak Mokotów.)

Czy tak:
I was riding my bike around the estate. :confused:
 
  • Thomas1

    Senior Member
    polszczyzna warszawska
    Biorąc pod uwagę, że Mokotów jest dzielnicą Warszawy, to musi to być dość duże osiedle. :) Z mojego doświadczenia wynika, że na Mokotowie jest ich sporo.

    Proponuję:
    I rode my bike around the neighbourhood/block/district/etc.
     
    Last edited:
    < Previous | Next >
    Top