Jeżyk - crewcut

mcibor

Senior Member
Hi all,

How do you call a short cut hair that's similar to grass / hedgehog in your language?
I attached a photo of such hair cut, found on google.

In Polish it's called jeżyk (a small hedgehog)

I need it for a friend, who has similar (only even longer) haircut.

Thanks in advance!
 

Attachments

  • 80sa14.jpg
    80sa14.jpg
    3.4 KB · Views: 192
Last edited:
  • jazyk

    Senior Member
    Brazílie, portugalština
    I think in Brazil we just say cabelo espetado (literally prickly hair). Maybe cabelo de ouriço (hedgehog hair) could be used as well.
     

    Kanes

    Senior Member
    Bulgarian
    In Bulgarian we just say on needles - na igli, or if it is very short аrmeiska - army's.
     

    jotro

    Member
    English - UK
    The hairstyle of the woman in the photo linked to in the first post is not called a crewcut in English.

    In Wikipedia there's an article (with photo) where you can see what a crewcut is.

    I'm not an expert on hairstyles but the above photo looks to me like it's from the mid to late 1980s. When I was a kid back then, having your hair that way was called a "spike", although it wasn't very common amongst females.
     

    mcibor

    Senior Member
    Hi Jotro

    I just couldn't find a photo that matches exactly what I need.
    My friend is male and has pointy upward hair.

    This looks similar to spikes or hedgehog.
    Did name "spikes" refer also to men?
     

    jotro

    Member
    English - UK
    Hi Jotro

    I just couldn't find a photo that matches exactly what I need.
    My friend is male and has pointy upward hair.

    This looks similar to spikes or hedgehog.
    Did name "spikes" refer also to men?
    Hi mcibor,

    Yes, "spike" was also used to refer to that hairstyle on males, at least where I live.

    But I guess the only way we could find the exact term to describe your friend's hair is if you put a photo of it ;) (with his permission, of course).
     
    Top