Je n'ai fait que (faire) la vaisselle / Je n'ai que fait la vaisselle - place de "ne…que" aux temps composés

Pure_Yvesil

Senior Member
Je n'ai qu'écrit la première partie
je n'ai écrit que la première partie

Je n'ai fait que la vaisselle
Je n'ai que fait la vaisselle

J'aperçois souvent que l'on change la place de "que" dans la négation avec "ne...que". Tantôt que se trouve devant le substantif, tantôt devant le verbe...y a-t-il une différence entre les deux?

Merci!
 
  • Thomas1

    Senior Member
    polszczyzna warszawska
    Ne s'agît-il pas de la différence de la partie qui est mise en négatif ?
    Je n'ai qu'écrit la première partie.
    La seule chose que j'aie faite est écrire la première partie. Je n'ai fait rien d'autre.

    Je n'ai écrit que la première partie.
    L'accent porte sur le fait que j'aie écrit seulement la première partie (mais je n'ai pas encore écrit les parties suivantes).
     

    Mout

    Senior Member
    French
    Ne s'agît-il pas de la différence de la partie qui est mise en négatif ?
    Je n'ai qu'écrit la première partie.
    La seule chose que j'aie faite est écrire la première partie. Je n'ai fait rien d'autre.
    On trouvera plutôt "Je n'ai fait qu'écrire la première partie"... C'est peut-être ça, le "avant le verbe" dont tu parles, Pure_Yvesil ?
     

    Pure_Yvesil

    Senior Member
    Je crois comprendre!

    Je n'ai fait qu'écrire la première partie = I only WROTE the first part (I didn't produce it or something)
    Je n'ai écrit que la première partie = I only wrote the FIRST part (not the second)

    Mais alors,

    Quelle est la différence entre:

    - je n'ai fait que la vaisselle
    - je n'ai que fait la vaisselle
    ?


    ?
     
    Last edited:

    Mout

    Senior Member
    French
    N'était-ce pas "Je n'ai que faire de la vaisselle" = "Je me fiche de la vaisselle" ?
     

    Thomas1

    Senior Member
    polszczyzna warszawska
    Voilà ce que j'ai trouvé à propos de « que » :
    la restriction marquée par ne … que peut porter sur n’importe quel mot ou élément à condition que ceux-ci soient placés après le verbe. Comp. Elle n’aime que lui, Il ne pense qu’à cela [...]

    La restriction peut même porter sur le participe d’un verbe à un temps composé : [...]
    Un oiseau tomba […], que ma flèche n’avait que blessé [...]
    « 1018 -- Ne... que », Le bon usage, M. Grevisse
    Cependant :
    Toutefois on recourt le plus souvent, dans ce cas, à l’expression ne faire que suivie de l’infinitif [...] : Le Mazar n’a fait qu’effleurer la carcasse au dernier instant [...] Ou bien on emploie seulement : … a seulement effleuré  …
    « 1018 -- Ne... que », Le bon usage, M. Grevisse
    Donc, il me semble que :
    Je n'ai fait que la vaisselle. (Mais, par exemple, pas les courses ou le nettoyage de la maison.)
    Je n'ai que fait la vaisselle. (C'est la seule chose que j'aie faite, mais voir les commentaires au-dessus.)


    Pure_Yvesil, tu es sur le forum français seulement. ;)
     

    Mout

    Senior Member
    French
    Je n'ai fait que faire la vaisselle, à ce moment là.

    Mais je persiste sur "Je n'ai que fait la vaisselle". c'est incorrect et ca choque l'oreille
     

    Thomas1

    Senior Member
    polszczyzna warszawska
    Mout, est que cette phrase est mieux :
    Je n'ai fait que faire la vaisselle.
    ou celle-ci :
    J'ai seulement fait la vaisselle.
    ?
     

    Pure_Yvesil

    Senior Member
    Donc lorsque le "que" porte sur le verbe on doit toujours mettre "faire"?

    Je n'ai qu'écrit la première partie
    = faux

    Je n'ai fait qu'écrire la première partie
    = correct

    C'est bien ça?
     

    Ravenclaw

    Banned
    English
    Ce verbe n'est utilisé qu'à l'imparfait
    Ce verbe n'est qu'utilisé à l'imparfait

    Est-il possible d'employer les deux tournures? Je viens de tomber sur cette deuxième tournure qui me paraît un peu bizarre.

    Merci!
     

    Maître Capello

    Mod et ratures
    French – Switzerland
    Du point de vue du sens, seule la première est correcte étant donné que la restriction ne…que porte sur le temps (à l'imparfait) et non sur le verbe (utilisé).

    Ce verbe n'est utilisé qu'à l'imparfait. :tick:
    Ce verbe n'est qu'utilisé à l'imparfait. :cross:
     
    < Previous | Next >
    Top