Je ne peux pas faire de mal

Bonjour, heu j'aimerais savoir comment dire en regardant d'un air sérieux pour que des gardes me laissent entrer dans une salle privée, comment leur dire "Laissez moi entrer, je ne peux pas faire de mal!" d'un air narquois...
merci!
 
  • (dans une histoire) je dois aller tuer quelqu'un alors je vais chez lui mais il attend quelqu'un d'autre, je rentre et tout ses hommes sont allignés et font une allée vers une porte, ils me visent avec leurs mitraillettes car ils sont dans la mafia et je leur dis de ne pas tirer car je n'ai pas d'armes alors je continue à traverser la salle et j'arrive près de la porte où des gardes bloquent la porte et d'un air narquois je leur dit "Laissez moi passer, je ne peux pas faire de mal" et ils me laissent entrer et je vais buter le "méchant" et donc je ne sais pas comment le dire aux garde "je ne peux pas faire de mal!" d'un air narquois...
    désolé si c'est difficile à comprendre
     

    dratuor

    Senior Member
    french - france
    Désolé, je viens tout juste de comprendre le sens de ta phrase, heu je pense plutot mettre "Let me come in, I can't be wrong!" ça fonctionnerait?
    no it can not 'I can't be wrong' --> je ne peux pas me tromper

    Let me in, I can't hurt anyone
    or
    Let me in, I can't hurt no one [note that the structure is wrong but is a 'quite common' mistake...]
     

    cajoca

    Member
    English-USA
    "I don't mean any harm" n'a pas vraiment un sens narquois. Personellement j'utiliserais la question rhétorique, comme "What am I going to do?" or "what harm can I really do?" puisque c'est évident que le personnage n'a pas d'arme.
     
    < Previous | Next >
    Top