je relance le choix

En m'excusant du retard, je relance la choix des articles à ficher.

I read that ficher is similar to faire, but relance here makes no sense to me.

my attempt, "excuse the delay, I am sending the article I have chosen to work on."

This interpretation would fit maybe more the facts that being a proper translation.
  • Kelly B

    Senior Member
    USA English
    I would expect it to mean offering [somebody else] the choice again. (?)
    Last edited: