je te reconnais pas

< Previous | Next >

janac

Senior Member
English
This is a phone conversation. My try: "I don't know you."

Mec, il faut que je te laisse, il faut que je te laisse.
Ouais.
Je te rappelle, à bientôt.
Toi, toi je te reconnais pas.
Allô?
Il est parti
Ouais, ouais ...
 
  • ufoseeker

    Senior Member
    France Français
    Hello janac!
    I don't understand: they are talking together but at the end, one says he doesn't know the other? (even in French, that sounds curious)
     

    Nawaq

    Senior Member
    français (France)
    uh, y a pas une troisième personne là ? (elle parle pas mais on doit faire référence à elle, non ?)

    "Mec, il faut que je te laisse, il faut que je te laisse. (personne A)
    Ouais. (personne B)
    Je te rappelle, à bientôt. (personne A)
    Toi, toi je te reconnais pas. (là on dirait qu'il parle à/de quelqu'un d'autre, non ? j'en sais rien, pointvirgule a sûrement raison mais on dirait que c'est complètement "disloqué"... pourquoi il dirait "toi, toi..." on fait ça quand on veut être impoli ou juste pour attirer l'attention d'une personne (pour ça que je comprends pas, si ils sont que deux au téléphone, il devrait pas avoir à attirer son attention..) genre "toi, oui toi là, le mec avec ses gros bras...." je délire, hein ?
    Allô? (personne A ? ou une troisième personne ?)
    Il est parti (personne B)
    Ouais, ouais ... "(?)

    désolée, j'aide pas là, je trouve ça intéressant (?), j'arrive juste pas à m'imaginer la conversation....
     

    tartopom

    Senior Member
    French
    Je suis pas sûre qu'il y ait une 3ème personne. Peut-être que le gars ( celui qui dit "toi, toi, je te reconnais pas) il ne reconnait pas son pote. Peut-être que d'habitude son pote est bavard, mais là ( enfin si j'ai compris, parce que honnêtemnent, c'est pas gagné !!! :)) son pote doit raccrocher. Et apparemment assez vite. Mais bon, plus je lis le dialogue, moins je suis sûre de ce que je viens d'écrire !!!!!!!!!!!!!
     

    CarlosRapido

    Senior Member
    français - English (Can)
    "You're not yourself today" is the general sense I get from the exchange. In an informal conversation between buddies one often hears; "Do I know you?", "I don't know you"...
     
    < Previous | Next >
    Top