Je voudrais savoir si + temps & mode

chambers

Senior Member
français - French
Bonjour,

J'ai un doute bête en Français car je me suis rendu compte qu'après le phrase "Je voudrais savoir si vous" certains utilisent le subjonctif d'autres le présent.

En ce qui me concerne, je tends à utiliser le subjonctif présent, car justement je ne sais pas s'il y a une chambre de libre, j'ai un doute.

Que diriez vous ? Et pourquoi ?

Merci
 
  • Maître Capello

    Mod et ratures
    French – Switzerland
    Il s'agit d'une interrogative indirecte. Seul l'indicatif donc possible.

    Quoi qu'il en soit, aviez n'est pas un subjonctif, mais un imparfait de l'indicatif. Vous hésitez donc entre le présent et l'imparfait… ;)

    Je voudrais savoir si vous avez une chambre.
    Je voulais savoir si vous aviez une chambre.
     

    chambers

    Senior Member
    français - French
    Maître Capello,

    Pourriez-vous aussi dire : "je voudrais savoir si vous aviez une chambre" Est-ce correct ?

    Merci
     

    Roméo31

    Banned
    français - France
    Le conditionnel est aussi possible, voir d'ailleurs ce fil : si + conditionnel

    Bonsoir,

    Tout à fait d'accord. Après si introduisant une interrogation indirecte, comme en l'espèce, le conditionnel (et le futur aussi) est correct. Ex. : Je voudrais savoir si vous auriez une chambre de libre. (Le premier condit., lui aussi, est un condit. dit "de politesse".)

    Par ailleurs, on peut écrire (mais dans un tout autre contexte) : Je voudrais savoir si vous aviez une chambre de libre hier.
     
    Last edited:

    Lacuzon

    Senior Member
    French - France
    Bonjour,

    Ne pensiez-vous pas plutôt à : « J'aurais voulu savoir si vous aviez une chambre de libre ? » ?
     

    fulvio007

    New Member
    Italian
    Bonjour à tous,

    J’ai un problème de grammaire pour le temps du verbe après "si" (conditionnel ou subjonctif ?).

    Par exemple, dans les deux phrases suivantes, quelle est la forme correcte ?

    1. Je voudrais savoir si vous pourriez transmettre ce document au département de compétence.
    2. Je voudrais savoir si vous puissiez transmettre ce document au département de compétence.

    Je vous remercie d’avance de votre aide !
     

    Roméo31

    Banned
    français - France
    Bonjour Lacuzon,

    Non ; cette phrase s'inscrit dans un contexte comme celui-ci, par ex. : On a dit à mon fils, hier, qu'il n'y avait plus une chambre de libre. Mais j'ai des raisons d'en douter ; je voudrais donc savoir si vous aviez un chambre de libre hier.
     
    Last edited:

    Roméo31

    Banned
    français - France
    1. Je voudrais savoir si vous pourriez transmettre ce document au département de compétence.
    2. Je voudrais savoir si vous puissiez transmettre ce document au département de compétence.

    Bonsoir,

    La phrase n° 2 est incorrecte.
    Celle n° 1 est correcte.
    Mais on peut dire simplement, comme le dit Me Capello, "Je voudrais savoir si vous pouvez transmettre."
     
    Last edited by a moderator:

    SergueiL

    Senior Member
    Français
    Je suis d'accord avec Roméo31, le conditionnel est possible car si n'introduit pas une condition mais une interrogation indirecte. Mais, pour des raisons de style on peut préférer le présent de l'indicatif et éviter ainsi deux conditionnels consécutifs. Même s'il s'agit de conditionnels d'atténuation.
     
    Top