je vous accuse réception

cyaxares_died

Banned
Deutsch
En réponse à un mail de plainte que j'ai écrit j'ai reçu la réponse suivante :

"Je vous accuse réception de votre courrier et j'ai pris note de vos réclamations."

Je me demande s'il y a par hazard un faute de frappe ici -la phrase me semble pas tout à fait grammaticalement correcte. Et dans quel sens est utilisé le mot "accuse" ?


 
  • itka

    Senior Member
    français
    Non, c'est une phrase correcte et "standard" dans ce genre de situation.
    Le verbe n'est pas "accuser" mais "accuser réception" ce qui veut dire qu'on t'informe que ta lettre est bien arrivée à son destinataire et qu'il va, dans un deuxième temps, traiter ta réclamation.
     

    Corsicum

    Senior Member
    Corsu in casa è u Francese à scola
    Serait-il suffisant de dire « J'accuse réception de votre courrier ... » (sans le vous) ?
    Je préfère.
    Le sens est bien « un accusé de réception de réclamations».
    « J'accuse réception de votre courrier du .XX. » ou « j’ai bien reçu votre courrier du XX…. » ont je crois la même signification.
    « j'ai pris note de vos réclamations » est le point le plus important.
     

    itka

    Senior Member
    français
    Serait-il suffisant de dire « J'accuse réception de votre courrier ... » (sans le vous) ?
    A mon avis, ce serait même plus correct et plus joli, mais...je lis très souvent ce "je vous accuse réception de..."
     

    englishman

    Senior Member
    English England
    En réponse à un mail de plainte que j'ai écrit j'ai reçu la réponse suivante :

    "Je vous accuse réception de votre courrier et j'ai pris note de vos réclamations."

    Je me demande s'il y a par hazard un faute de frappe ici -la phrase me semble pas tout à fait grammaticalement correcte. Et dans quel sens est utilisé le mot "accuse" ?


    Je crois qu'il a le sens de "enregistrer"
     

    Ploupinet

    Senior Member
    Français/France
    Plutôt de signaler, marquer, mais comme l'a bien dit Itkette, il s'agit d'une expression figée !
    En ce qui concerne la phrase de départ, le "vous" me gêne aussi, mais bon, si certains l'utilisent, c'est peut-être juste que je ne connais pas cette version :p
     

    Xence

    Senior Member
    Algeria (Arabic - French)
    le "vous" me gêne aussi, mais bon, si certains l'utilisent, c'est peut-être juste que je ne connais pas cette version :p
    Je l'ai souvent lue, par-ci, par-là. Elle ne semble pas incorrecte. Le TLF cite cet extrait de E-D de Las Cases:
    Le comte Bertrand, en la lui adressant, le priait de vouloir bien lui en accuser réception; mais ce pauvre homme loin d'avoir pu accuser une telle réception, n'avait même pas eu connaissance de la lettre du comte Bertrand.
    E.-D. de Las Cases, Le Mémorial de Sainte-Hélène, t. 2, 1823, p. 596.
     

    Nicomon

    Senior Member
    Français, Québec ♀
    Cet exemple du TLFI ne m'agace pas, parce qu'il n'y a pas redondance. Comme il est cité dans le petit article du termium dont j'ai mis le lien plus haut, la version n'est pas incorrecte.

    Mais je vous accuse réception de votre... n'est à mon avis pas élégant du tout. ;)
     
    < Previous | Next >
    Top