je vous souhaite une bonne fin de soirée.

< Previous | Next >

francaispourmoi

Senior Member
Bonjour les amis.

I don't quite understand, why is there the word "fin" in this sentence:

>je vous souhaite une bonne fin de soirée

I wish you a good end of evening.

Wouldn't it be better to simply say...

Je vous souhaite une bonne soirée.

Merci.

 
  • Koyote

    Senior Member
    Français (France)
    On souhaite une bonne soirée lorsque la soirée n'est pas commencée, une bonne fin de soirée lorsqu'elle est commencée.
     

    akaAJ

    Senior Member
    American English, Yiddish
    It means "Enjoy the rest of your evening", with many possible scenarios. Say you've had an early dinner and told the waiter you're going to a show; he night reply " ... "
     

    Duris1112

    Member
    English
    Salut,

    Si je voudrais utiliser les mots "passer" et "soirée" mais pas "souhaiter", est-ce que la phrase suivante serait correcte?

    "Que passes une tres belle soirée"

    Merci d'avance.
     

    petit1

    Senior Member
    français - France
    - Je suis sûr(e) que tu vas passer une excellente soirée!
    - Bonne soirée !
     
    < Previous | Next >
    Top