Jeder solcher

< Previous | Next >

Klara73

Member
czech
Hallo wieder,

jetzt weiß ich wieder nicht mehr:

Die Winzer, die das anders machen, gibt es nur ein paar. .... Also jeder solcher ist ein Schatz !

Ist das richtig oder "jeder solche" ?

Ich weiß, es ist Grammatik, aber irgendwie bin ich faul es zu suchen. Wer weiß, ob ich das finden würde.

Danke an alle, die helfen !
 
  • sokol

    Senior Member
    Austrian (as opposed to Australian)
    Hallo Klara,

    ich schätze, "jeder solcher" ist eine direkte Übersetzung aus dem Tschechischen, so ungefähr "každý takový" - ja?

    Man kann das zwar auch auf Deutsch so formulieren, es wirkt aber nicht sehr idiomatisch bzw. eventuell altertümlich.

    Du könntest eventuell so umformulieren:

    - Winzer, die das anders machen, gibt es nur ganz wenige: und jeder von ihnen ist ein Schatz!

    Allerdings passt wohl auch "Schatz" von den Konnotationen her nicht so wirklich; dazu bräuchten wir aber etwas mehr Kontext. :)
     

    Klara73

    Member
    czech
    Hallo Sokol,

    ich hab mir auch gedacht, das es mit den anderen Wörtern nicht ganz OK wird :eek:)
    Die Verbindung "jeder solcher" hab ich jedenfalls im Google gefunden, so dachte ich, es ist in Ordnung, also danke für Deinen Tipp ! Man braucht immer Hilfe !

    Also statt "Schatz" könnte man "Gold" oder "jeder von ihnen ist sehr wert" benutzen oder .... ? Ich wollte sagen, dass man sich diese Läute schätzt, dass sie wertvoll sind, ich weiß nicht, wie soll ich das anders sagen. Aber in dem Satz "jeder von ihnen ist sehr wert" fehlt mir etwas, sollte da nicht "wert ...... etwas" stehen.

    Danke vielmals !
     

    sokol

    Senior Member
    Austrian (as opposed to Australian)
    Naja, "Schatz" ist in diesem Kontext möglich, vielleicht aber doch ein bisschen "zu herzlich", da es vermutlich ja nur um eine bestimmte Weinbaumethode geht.
    Du kannst "Schatz" verwenden, je nach Kontext könnte das aber übertrieben wirken.
     
    < Previous | Next >
    Top