Sziasztok, csak biztos akarok lenni, hogy ma még mindig "[dzsedi]"-nek ejtik-e a Csillagok háborújából a lovagok nevét? Vagy már [dzsedáj]-nak? Rég hallottam, tehát változhatott. Köszönöm. Enco.
Idézet a Wikipediából: "The word Jedi is said to have been adapted .... from Japanese 時代劇 (jidaigeki)".
Ha igaz, akkor szerintem a [dzsedáj] kiejtés a helyesebb, tudniillik ebben az esetben nem egy idegen név angolos kiejtéséről* van szó, hanem inkább tudatos írásmódról.