jedoch/indessen

< Previous | Next >

leya25

Senior Member
Brasil Portuguese
Hey,

What is the diference between jedoch and indessen.
Both means However, but can i use the two of them or is there a rule?


Die, in den Vertrag, eingetragene Adresse ist gemäss unseren Daten, jedoch und nach Ihre information, diese wurde bereits geändert.

Many thanks for any advice
 
  • Hutschi

    Senior Member
    There is a grammar error in the second part of the sentence, I do not understand it.

    "Jedoch" can have the same meaning as "indessen" - but this depends on context.

    "Indessen" can mean "however"; and it can mean "in the mean time".
     

    leya25

    Senior Member
    Brasil Portuguese
    Want i want ti say is :

    The Adress in the Contract is according to our files, however and after your information, the adress was altered.

    Can I substitue the adress - for diese or dies
    It is a pron. or am i wrong - shoul i use Adresse again?



    Die, in den Vertrag, eingetragene Adresse ist gemäss unseren Daten, jedoch und nach Ihre information, diese wurde bereits geändert.
     

    Hutschi

    Senior Member
    Die in den Vertrag eingetragene Adresse entspricht jedoch unseren Daten, sie wurde geändert, nachdem wir Ihre Information erhalten haben.

    Man kann hier auch "indessen" verwenden.

    Mir ist nicht völlig klar, ob "jedoch" zum ersten oder zum zweiten Teil gehört.

    Soweit ich erkenne, gehört es zum ersten Teil.

    Aber das Komma nach "however" fehlt, hat das eine Bedeutung?

    PS: You can substitute "diese" or "sie". As you see I prefer "sie" in the modified sentence.

     
    Last edited:

    Hutschi

    Senior Member
    Hallo, Leya, leider ist meine Frage noch offen: Gehört "jedoch" wirklich zum ersten Teil? Soweit ich sehe, ja, aber wenn es zum zweiten Teil gehört, ändert sich die Bedeutung und auch die Zeitformen müssen angepasst werden.

    Kam die Information nachdem der Vertrag abgeschlossen wurde oder vorher?
     
    < Previous | Next >
    Top