José Luis, our solicitor, has just called me...

Jade

Senior Member
German - Spanish
Hello!

I forgot to add this text!

Thank you!

Jade

José Luis, your solicitor, has just called me to say that your bank would like to appraise the property in Montepino in order to arrange all the mortgage facilities but is unable to do it until you transfer some money to you Spanish bank account.

In order to go ahead and to avoid the loose of the property, I suggest to do the bank appraise as soon as possible.
 
  • José Luis, your solicitor, has just called me to say that your bank would like to appraise the property in Montepino in order to arrange all the mortgage facilities, but is unable to do so until you transfer some money to your Spanish bank account.

    In order to go ahead and to avoid losing the property, I suggest doing the bank appraisal as soon as possible.
     
    dave said:
    José Luis, your solicitor, has just called me to say that your bank would like to appraise the property in Montepino in order to arrange all the mortgage facilities, but is unable to do so until you transfer some money to your Spanish bank account.

    In order to go ahead and to avoid losing the property, I suggest doing the bank appraisal as soon as possible.

    Using "appraise" here, is the intention to value, approve,or to assess the property? Appraise does not seem a much used word in UK in that context.
     
    I seem to remember that we had a lengthy discussion of the use of appraise and appraisal in this context a few weeks ago, and I think Jade decided then that appraise probably was the best option.
     
    Thank you Dave. I just felt in love with this word, please don't tell me now that it is not used in the UK :)

    dave said:
    I seem to remember that we had a lengthy discussion of the use of appraise and appraisal in this context a few weeks ago, and I think Jade decided then that appraise probably was the best option.
     
    Jade said:
    Thank you Dave. I just felt in love with this word, please don't tell me now that it is not used in the UK :)


    Dave, see what's it like to play second fiddle to a word! Maybe she's just practicing!

    Jade- You have already had all the good help you need with the translation.

    In the EEUU, we might use appraise, or, almost synonymous, some form
    of valuation:

    Please deposit funds to your Spanish bank account so that they may proceed with the appraisal/valuation of the property.


    Un saludo,
    Cuchu
     
    appraisal/valuation[/b] of the property.


    Un saludo,
    Cuchu

    My wife works for a firm of solictors in UK, mainly involved in conveyancing, and she says she has never heard appraisal used in this sense in conveyancing. And yet the dictionary states "A document appraising the value of something (as for insurance or taxation)" Strange!
    :)
     
    Back
    Top