jouer les fontaines

TT_5

New Member
English
From Vianney's song "Pas là":
'Je m'abrutis à jouer les fontaines'
"I'm a fool/idiot _________________"
I do not understand the rest of the sentence, and I'm not sure what it means to "play fountains", which is what I put together from its literal translation. Could someone please help me understand what Vianney is saying here?
 
Last edited by a moderator:
  • Bonjour, OLN. Merci beacoup pour votre aide! J'ai trouvé ça page trés utile, et avec votre indice, j'ai trouve la réponse à mon question.
    Merci pour votre temps, et pour aidez-moi apprendre plus de français!
     
    Est-ce que le personnage pleure comme une fontaine ?
    Oui, une histoire de séparation. Ça se lamente, ça regrette, ça larmoie...
    I'm not sure what it means to "play fountains", which is what I put together from its literal translation.
    Apparemment, ceux qui ont essayé de traduire la chanson sur différents sites n'ont pas compris non plus... mais ont trouvé ça très bien. :D

    ... crying my eyes out
    (Même sens que pleurer comme une Madeleine, pleurer à chaudes larmes et autres)
     
    Last edited:
    I think that would work in a different context. It's usually said about someone who cries (abundantly) over any little thing.*

    Here the author is saying: I'm wearing myself out, crying my eyes out.

    *Right, or about someone who uses tears (or the likelihood of them) to manipulate.
     
    Care to share? :)
    Bonjour, SwissPete!:):thumbsup:
    'Je m'abrutis à jouer les fontaines', je pense que ça veut dire que Vianney est un abruti pour jouer la rôle de la fontaine, parce qu’il pleure des larmes comme une fontaine déverse l’eau. Il pleure parce que s’amoureuse est pas là.
     
    Or that he feels like an idiot crying his eyes out, being in floods of tears(?). Still, jouer les fontaines is not a set expression.
    'Je m'abrutis à jouer les fontaines', je pense que ça veut dire que Vianney se sent comme un abruti pour jouer le rôle de la fontaine, parce qu’il pleure des larmes comme une fontaine déverse de l’eau. Il pleure parce que son amoureuse n'est plus là.
     
    Back
    Top