1. The forums will be closed for a major forum upgrade for around 2-4 hours on Sunday, starting around noon US Eastern Time (GMT -4, 18:00 in most of Europe). Details
    Dismiss Notice

Judicatura/Judicial

Discussion in 'Sólo Español' started by nick2010, Oct 26, 2010.

  1. nick2010 New Member

    ESPAÑOL
    Vuelvo con mis dudas. Esta vez es sobre una palabra que me es nueva y de hecho busqué el significado.
    judicatura.
    (Del lat. mediev. iudicatūra).
    1. f. Ejercicio de juzgar.
    2. f. Dignidad o empleo de juez.
    3. f. Tiempo que dura.
    4. f. Cuerpo constituido por los jueces de un país.

    Mi duda está en el empleo de esta palabra para describir una organización o grupo. Alguien usó esta palabra en esta frase:
    "Nosotros pertenecemos al club judicatura" ¿Es correcto? ¿No sería mejor sustituirla por judicial?

    Como siempre, Gracias.
     
  2. Camilo1964

    Camilo1964 Senior Member

    Caracas, Venezuela
    Spanish - Venezuela
    Cada quien es libre de ponerle como nombre a un club el que mejor le parezca, incluso judicatura. Pero es que ni ese adjetivo ni judicial me parece que casen con club. Parece más natural referirse a la organización judicial, si es que se quiere destacar a un conjunto de funcionarios de un mismo poder público.
     
  3. No entiendo bien qué es lo que querés decir. Si se trata del nombre de un club, como dice Camilo cada uno es libre de poner el nombre que quiere (Club Esfuerzo y Constancia, por ejemplo). Judicatura parece no ser un nombre apropiado, pero te reitero, no está ni bien ni mal. En todo caso iría con mayúsculas: Club Judicatura. Parece mejor Club Judicial.

    Si se trata del poder judicial o de la organización de jueces de un lugar podés decir: la judicatura o el cuerpo judicial.

    Quizás necesitemos más contexto.

    Saludos.
     
  4. javier8907 Senior Member

    Spanish - Spain
    No sé si es aceptable, pero es típico en algunas variantes de lenguaje informal utilizar un sustantivo donde en puridad debería ir un adjetivo o locución adjetiva. Me viene a la cabeza un único ejemplo que ni siquiera recuerdo del todo ni dónde lo leí, pero digamos que decía: "París es una ciudad fantástica en cuestión señoras". Sé que existen más ejemplos, aunque no recuerdo ninguno.

    Creo sin embargo que es más correcto decir "de la judicatura" o "judicial".

    En cuanto a llamar club a la judicatura, no me parece en absoluto inapropiado a modo de símil, toda vez que constituye un grupo relativamente interconectado y hasta un punto cerrado y que goza de ciertos privilegios.

    Si el autor de la frase hubiera querido redondear su alegoría haciendo que "judicatura" fuera el nombre del club, la palabra debería ir entre comillas o en cursiva, y probablemente también con mayúscula.
     
  5. nick2010 New Member

    ESPAÑOL
    Camilo1964, Peón.
    Para ser más específica sobre mi duda que, no es exactamente como llamar un club, sino más bien el empleo de la palabra Judicatura. Un club toma nombre normalmente dependiendo a lo que se dedica. Si haces foodball, fundas el club de foodball y a eso se dedica ese club. Si tu club es el de ejercer la justicia mediante leyes. Creo que de acuerdo a las definiciones de ambas palabras la que mejor se adapta es judicial. También a mi suena mejor "Club Judicial".
    judicial.
    (Del lat. iudiciālis).
    1. adj. Perteneciente o relativo al juicio, a la administración de justicia o a la judicatura.
     
  6. JuanitooCarlos

    JuanitooCarlos Banned

    Aguascalientes Mex
    mexican spanish
    El Consejo de la Judicatura, es el órgano colegiado, con independencia para emitir sus resoluciones, encargado de la administración, vigilancia, disciplina y promoción de la carrera judicial, en los términos que establecen la Constitución Política en México.
    En esta dirección puede que se aclare tu duda

    http://www.cjslp.gob.mx/

    o esta otra que parece proceder del continente europeo . . . .

    http://www.judicatura.com/inicio3.php
     
  7. nick2010 New Member

    ESPAÑOL
    Gracias a todos por tratar de ayudarme... como siempre.
    En este caso agradezco en particular a Javier8907 quien mejor entendió mis dudas y me dio una respuesta certera. :)
     
  8. JuanitooCarlos

    JuanitooCarlos Banned

    Aguascalientes Mex
    mexican spanish

    "No sé si es aceptable, pero es típico en algunas variantes de lenguaje informal utilizar un sustantivo donde en puridad debería ir un adjetivo o locución adjetiva". :confused:
     
  9. nick2010 New Member

    ESPAÑOL
    El sustantivo "judicatura" en este caso necesita de un adjetivo "judicial" ó de locución adjetiva "de la"

    Juanitoocarlos.
    Igual si tienes más dudas sobre lo que Javier8907 ha dicho puedes preguntarle a él :D
     
  10. No puedo imaginarme un "club que ejerza justicia mediante leyes". Pero en fin, si esa es la idea... Quizás estemos hablando de cosas diferentes.
    Saludos.
     

Share This Page

Loading...