just v/s only

  • cuchuflete

    Senior Member
    EEUU-inglés
    Hola SuperC,
    No soy ningún experto en gramática, pero al mi parecer se usan como sinónimos.

    We only have enough time to write three letters.
    We just have enough time to write three letters.
    We have just enough time to write three letters.

    Hay una ligera diferencia de significado en estas frases. Las dos primeras dicen
    que hay un limite del tiempo, pero lo hay sufiente para hacer la tarea. La tercera frase nos dice que tenemos apenas el tiempo requisito para el labor. O sea, que en las dos frases primeras, aunque no nos sobra tiempo, lo hay adecuado. La última implica una presión temporal. Hay tiempo, pero ni un segundo más.

    Ojalá esto te ayude,
    Chuchufléte
     
    < Previous | Next >
    Top