Justificante bancario

dahiba

New Member
Spanish
Ante todo feliz navidad y feliz año nuevo!

tengo una duda. Estaría bien dicha la siguiente expresión?

Our records indicate that we have only done one charge, on xxxxx.

If you are absolutely certain that we have done two charges, please, send us a bank statement showing these two bank charges to our free fax xxxxx.

la idea es decir:

En nuestra base de datos consta que sólo se ha hecho un cargo (en su cuenta bancaria) con fecha xxxxx.
Si tiene constancia de que hemos efectuado dos cargos, por favor, envíenos un justificante bancario en el que figuren dichos cargos en su cuenta a nuestro fax xxxx.


Gracias por vuestra ayuda!
 
  • donbill

    Senior Member
    English - American
    Ante todo feliz navidad y feliz año nuevo!

    tengo una duda. Estaría bien dicha la siguiente expresión?

    Our records indicate that we have only done one charge, on xxxxx.

    If you are absolutely certain that we have done two charges, please, send us a bank statement showing these two bank charges to our free fax xxxxx.

    la idea es decir:

    En nuestra base de datos consta que sólo se ha hecho un cargo (en su cuenta bancaria) con fecha xxxxx.
    Si tiene constancia de que hemos efectuado dos cargos, por favor, envíenos un justificante bancario en el que figuren dichos cargos en su cuenta a nuestro fax xxxx.


    Gracias por vuestra ayuda!
    Yo diría (¡pero no trabajo en un banco!)

    Our records indicate that there is only one charge against account XXXXXX.

    If you are certain that there are two charges against the account, please FAX a copy of the bank statement to XXXXXXX.

    ¡Espera más comentarios y sugerencias de otros foreros!
     
    < Previous | Next >
    Top