Kösz, köszi

francisgranada

Senior Member
Hungarian
Sziasztok,

Mifelénk (pl. Kassán) azelőtt a kösz szó nagyon általános volt, még a szlovák ajkúak részérélől is. Mostanában szlovákul inkább a cseh eredetű díky a használatos (ezt csak az érdekesség kedvéért mondom). Viszont úgy látom, hogy ma Magyarországon inkább a köszi alakot használják.

A kérdésem a következő:
Mindkét alakot használjátok? Ha igen, van-e különbség a között, hogy mikor melyik alakot válsztjátok, tehát kösz vagy köszi ?

Kitalált példa: "Kösz, hogy eljöttél" de "Köszi a levelet" .....
 
  • Szia!

    Mindkét alakot használják, a köszt és a köszit is, természetesen csak tegező viszonyban. A köszi szerintem is jóval gyakoribb. A köszben érzek valami távolságtartást... gorombának talán nem nevezném, de van benne valami "hidegebb". Lehet, hogy én gondolom túl, de egy sima köszben mintha sokszor csak az lenne, hogy gyorsan le akarom tudni a szituáció által megkövetelt legminimálisabb köszönetnyilvánítást (ami nélkül már bunkó lennék), de amúgy hűvösebb vagy teljesen érdektelen a viszonyom a másik féllel, vagy nem tartom túl fontosnak a dolgot, amit tett.

    A köszit mindenképp kedvesebbnek, barátságosabbnak tartom, én általában ezt szoktam használni.
     
    A szlovák ajkúak ki tudták/tudják ejteni az "ö" hangot?
    Általában (vagy sokan) nem tudják. Pl. a röntgent következetesen rengennek mondják, stb.

    A téma kapcsán eszembe jutott egy fiatalkori barátnőm (rég volt ...), aki az unokatestvéremet, akit Öcsinek hívunk, Ecsinek mondta. Ugyanakkor a kösz szót spontán ö-vel ejtette ....
    .... A köszit mindenképp kedvesebbnek, barátságosabbnak tartom ....
    Szia! Egyetértek, én is úgy érzem.
     
    Last edited:
    Egyetértek Torontallal én is, de mivel ez a köszi (meg a mogyi, bocsi stb.) aránylag új keletű, az 50 felüliek szerintem biztosan használják még elég gyakran a köszt (vagy a kösz szépent) mindenféle negatív felhang nélkül is. Viszont az is sokat elárul, hogy a szintén aránylag új kösz a semmit! (általában minimum durcásan vagy sértetten mondva) a köszivel nem hallható.
     
    Szia, Zsanna. Azt hiszem, hogy "fején találtad a szöget". A kösznek szerintem se volt semmilyen negatív árnyalata "annak idején". A köszi, bocsi, stb. szavakban az -i végződésnek nyilván kicsinyitő vagy "kedveskedő" szerepe van.

    Valószínűleg összefügg pl. a Peti, Feri, Jani,.... -i képzőjével, de nem vagyok benne biztos, hogy tényleg van-e etimológiai kapcsolat közöttük.

    Lásd még a szevaszka, szióka szavakat, amelyek tapasztalaim szerint szintén új keletűek. Ezekben a szavakban a -ka végződés nyilvánvalóan kicsinyítő képző.
     
    Diákkoromban (kb. 20 éve) volt egy vajdasági ismerősöm, aki valószínűleg túl bizalmasnak vagy lezsernek találta a "köszi"-t, és valahányszor ezt mondtam neki, úgy válaszolt, hogy "szivi". :D:rolleyes:
     
    A kösz kifejezést még akkor használják, ha sietnek, és nincs idő a köszönöm-re. Én általában akkor hallom, ha pl. valakinek tartom az ajtót, hogy ne csukódjon be, és amint megérinti, megyek is tovább. Persze a köszönöm nem sokkal hosszabb, de a másik fél a kösz szócskával valamelyest talán azt is szeretné jelezni, hogy amellett, hogy hálás, nem akar feltartani.
     
    Last edited by a moderator:
    Szerintem ha a kösz után van folytatás, akkor nincs negatív felhangja, legalábbis számomra.
    Kösz, hogy meglátogattál.

    Önmagában, egyedüli szóként-reakcióként kicsit kimért-undok is lehet. Mondjuk egy egyszavas válaszemailbe, SMS-be "köszi" helyett nem írnám, hogy "kösz" (ez kicsit olyan hangzású, hogy "kösz a nagy semmit") szóval nálam önálló mondatként nem igazán állja meg a helyét, és nem is hangzik szépen.
     
    Back
    Top