Kaetta tsuideni

futaro

Senior Member
France
Bonjour à tous! :)

Est-ce que quelqu´un pourrait me dire si les traductions suivantes sont correctes?

kaetta tsuideni : en revenant
iku tsuideni : en allant
jikka : foyer

Merci pour votre aide.

Futaro
 
  • erick

    Senior Member
    English (USA)
    futaro said:
    Est-ce que quelqu´un pourrait me dire si les traductions suivantes sont correctes?

    kaetta tsuideni : en revenant
    iku tsuideni : en allant
    jikka : foyer
    Je peux essayer ...
    次いでに (tsuideni) veut dire «un peu après», donc kaetta tsuideni (帰った、次いでに) = «on est revenu, après un peu»
    C'est la même chose pour iku tsuideni mais au lieu de revenir, aller (car 行く/iku signifie «aller»)
    Jikka = 実家 C'est la maison où tu es né / où tu es grandi. (Donc, «foyer»?) Je suis pas sûr, mais je crois que oui.

    NB: Bizarre! Je peux écrire en japonais mais après que je clique pour enregistrer mon message touts les caractères deviennent "?????" - pourquoi? Comment peux-je enregistrer en japonais? Merci!

    So strange: I typed out the above question marks as Japanese characters, which look fine as I type them but at the moment that I click "save" the characters become question marks. I can read Japanese characters just fine on this forum. If you know what steps I must take to write and save in Japanese, I'd appreciate your help. (I'm using a Mac/OS X.4 and have had no probs with Japanese or any other language until now) Thanks.

    PS: Problem solved by switching to Firefox on Macintosh. Hurrah!
     

    futaro

    Senior Member
    France
    Merci Erick pour votre explication. Je suis heureuse que vous ne m´ayez pas écrit en japonais, car je ne le lis pas encore facilement. J´étudie seule, ce n´est pas facile mais c´est un passe temps qui me plait beaucoup.
    Mon ordinateur fonctionne avec Window et je n´ai pas de probléme pour écrire en japonais, mais je crois que vous avez réussi à résoudre votre probléme.
    ありがとおございます
    じゃまた and congratulations for your french.
     
    < Previous | Next >
    Top