"Juosta vitkutteleminen" synnyttää mielikuvan hiljalleen hölkkäämisestä. Verbi "vitkutella" on valittu tähän siksi, että sanapari "kettu vitkutteli" toimii sananmuunnoksena. Alkutavut vaihtamalla saadaan ensiksi v-alkuinen sana, joka vastaa englannin kielen f-sanaa; se on suomen kielen yleisin kirosana, tarkoittaa naisen sukupuolielimiä, ja ehdottomasti alatyylinen ja kielletty asiallisessa kielessä - mutta erittäin yleinen esim. nuorison puheessa. Toinen sana, "ketkutteli", kuvaa puolestaan sitä, miten juokseminen tässä tapauksessa tapahtuu: turhaa kiirehtimättä, ehkä poukkoillen puolelta toiselle.
"Kylmää korpee" on toinen sananmuunnoksen sisältävä sanapari, jossa tosin tarvitaan muutakin kuin pelkkä alkutavujen vaihto. Suomalaisissa sananmuunnoksissa se on aika yleistä, ja tässäkin tapauksessa muunnos syntyy suomea puhuvan mielessä hyvin sujuvasti, vaikka itse mekanismi on hiukan monimutkaisempi. Muunnoksessa syntyy ensinnäkin sana "kolmee" = kolmea. Toinen sana on taas alatyylinen ja tarkoittaa miehen sukupuolielintä.
Alkuperäinen lause puhuu siis ketusta, joka juoksee rennosti kohti kylmää metsää. Muunnetussa versiossa puhutaan naisen sukupuolielimestä, joka juoksee kohti kolmea miehen sukupuolielintä.