kitaláció

francisgranada

Senior Member
Hungarian
Sziasztok,

A kitaláció szót lépten-nyomon hallom (pl. a tévében, "komoly" műsorokban is). Nem újdonság a számomra, gyerek korom óta ismerem. Ennek ellénere nekem furcsa. Mindig amolyan "vicces" vagy szleng szóként érzékeltem, tekintettel a latin -tio képzőre, ami egy magyar eredetű igéhez kapcsolódik. Amúgy, talán ez az egyetlen példa ilyen kombinációra ....

Kérdésem tehát az, hogy a kitáláció főnév ma már teljesen elfogadottnak számít-e, vagy (például) tudományos szövegekben inkább mellőzendő?
 
  • Zsanna

    ModErrata
    Hungarian - Hungary
    Szia francis!
    Igen, szerintem elfogadott, és számomra is van egy kis speciális (humoros) "íze"..., amit nem tudnék most kapásból definiálni.
    Tudományos szövegekben nem használnám.
    A nyest.hu-n találtam egy cikket, ami talán inkább az írásod másik részére illik jobban, de hátha érdekesnek találod.
     

    AndrasBP

    Senior Member
    Hungarian
    Mindig amolyan "vicces" vagy szleng szóként érzékeltem, tekintettel a latin -tio képzőre, ami egy magyar eredetű igéhez kapcsolódik.
    Egyetértek. Jó kis szó ez, de komoly hangvételű szövegben én sem használnám.

    Amúgy, talán ez az egyetlen példa ilyen kombinációra ....
    Magyar ige + "ció" képzésre más példát én sem tudok, de az "-ista" (görög/latin képző) magyar szóhoz való tapasztása néha előfordul, pl. egyetemista, zongorista.
     

    francisgranada

    Senior Member
    Hungarian
    Az -ista képzőt nem érzem szokatlannak se humorosnak, talán mert már eléggé elterjedt (más nem latin nyelvekben is) és nincs igazán jó magyar megfelelője. Ha pl. lehet gimnazista (idegen eredetű szó), hát logikus hogy, legyen egyetemista is ....

    (Lásd még Pista :D ....)
     
    Last edited:

    francisgranada

    Senior Member
    Hungarian
    A "ció"-nak számos esetben tényleg van jó magyar megfelelője, de a "kitaláció" helyett mi lenne a legjobb? "Kitalálmány"? :D
    Ezen már elgondolkodtam én is, az egyik "megoldásom" - a kitalálás/kitalálat mellett - a kitalálmány volt. A gond ezzel a szóval az, hogy úgy tűnik, a -mány/-mény képzőt nem használjuk igekötővel ellátott igékkel. Pl. alkotmány, vélemény, állomány, állítmány, tudomány, vetemény, stb ...., de nem *kiállítmány, *megtudomány, *elvetemény és hasonlók.

    Spontán talán kitalálást használnék, mivel tudtommal kitalalálat nem létezik és amúgy is inkább a találatra utalna ....

    (Nyilván az -ás/-és képző eredetileg a cselekményt magát jelentette és nem annak eredményét vagy következményét. De ma már ez nem egyértelmű, lásd írás, vallás, állás, stb. Ez amúgy igaz a latin -tio képzőre is: natio=nemzet, praesentatio=bemutatás/előadás, scriptio=írás, inscriptio=felirat, stb ....)
     

    Torontal

    Senior Member
    Hungarian
    Szerintem teljesen bevett a kitaláció szó, akár tudományos szövegben is. Ahogy belenéztem egy kicsit a hungaricana és adtplus oldalakon lévő tálatokba, ténylegesen használják is tudományos szövegekben. Úgyhogy csak hajrá, nincs vele semmi gond :)
     

    Zsanna

    ModErrata
    Hungarian - Hungary
    ... úgy tűnik, a -mány/-mény képzőt nem használjuk igekötővel ellátott igékkel. Pl. alkotmány, vélemény, állomány, állítmány, tudomány, vetemény, stb ...., de nem *kiállítmány, *megtudomány, *elvetemény és hasonlók.
    Egy azonnal eszembe jutott: felépítmény.
    Nem tudom, mennyi lehet még, de kivétel mindig akad. :)
     
    < Previous | Next >
    Top