lévanti patron accourait sur eux, et les coups de nerf de boeuf redoublaient

< Previous | Next >

serendipitydaisy

New Member
English-USA
I'm confused as to what this sentence from Voltaire's Candide means:
Le lévanti patron accourait sur eux, et les coups de nerf de boeuf redoublaient.

The arisen patron rushes up to them, and the pizzles increase?

^That just doesn't seem right at all!

Merci!
 
  • Guerric

    Senior Member
    French - France
    Hi,

    It seems that "lévanti" (lévantin) means that the man comes from the Near/Middle-East.
    About "les nerfs de bœuf", the beefs' nerves/tendons were (and still are in some places) 'dried' and would make a very tough stick (to defend yourself, or attack/punish in this context)
    "coups" are blows given with this "weapon".
    redoublaient = were doubled.
     
    < Previous | Next >
    Top