La cocina contigo dentro

Sauriodi

Senior Member
Swedish
Hola!

Español de España, los años 70:

Un hombre se ha comprado un coche nuevo y otro hombre le tiene envidia. Secretamente el otro deja caer un cigarrillo encendido sobre el coche. El primer hombre dice limpiando el coche:

"Si se te quemara. Me cago en diez. La cocina contigo dentro."

¿Alguien sabe qué quiere decir "la cocina contigo dentro"?

Saludos
 
  • balduino

    Senior Member
    Castellano
    Yo entiendo que el autor trata de reproducir el pensamiento de la persona que está limpiando el coche y está enrabietada con quien ha tenido una acción tan fea, por eso las frases son un poco inconexas o incompletas.

    "Si se te quemara": ojalá se te quemara (luego parece que aclara que es la cocina lo que desea que se le queme al otro).
    "La cocina contigo dentro": ojalá se te queme la cocina cuando tú estés dentro, y así de paso te quemas tú también. La cocina se refiere a la estancia, claro, no al electrodoméstico.
     

    Prima Facie

    Senior Member
    Spain-Spanish
    Pero el que dice lo de "si se te quemara" es el primer hombre, así que sería más bien "si me lo quemas, "si me lo acabas quemando".

    En cuanto a la "cocina contigo dentro" recuerdo haber oído a XXX decírselo a XXX, y me temo que él lo empleaba como una frase ofensiva machista: la mujer siempre está en la cocina (estaba) así que si ella le quemaba la comida, él le decía que quemaba la cocina con ella dentro.
     
    < Previous | Next >
    Top