La frase de abajo.

Emmanuel27

Senior Member
Spanish (Mexico)
......als eine hübsche Mittzwanzigerin mit wiegenden Hüften und einem sehr kurzen Rock an Christian vorbei stolziert.
Yo diría: tratando de reprimir los celos que brotan, cuando una hermosa veinteañera con caderas oscilantes y una falda muy corta pasa pavoneándose por delante de Christian.
Danke im voraus
 
Last edited:
  • ayuda?

    Senior Member
    Re:......als eine hübsche Mittzwanzigerin mit wiegenden Hüften und einem sehr kurzen Rock an Christian vorbei stolziert.

    Tú dijiste: ...cuando una hermosa veinteañera con caderas oscilantes y una falda muy corta pasa pavoneándose/
    cotoneándose por delante de Christian.

    Aciertas en eso. También a mí me parece bien.
     

    kunvla

    Senior Member
    Ruso
    Tú dijiste: ...cuando una hermosa veinteañera con caderas oscilantes y una falda muy corta pasa pavoneándose/contoneándose por delante de Christian.

    Aciertas en eso. También a mí me parece bien.
    Y a mí también me parece acertada la traducción.

    Saludos, ;)
     
    < Previous | Next >
    Top