la pencion

*astrid*

New Member
USA, English
hello! please help me with translating this word into english. thanks!

estaba muy ancioso de escucharla a usted cuando llamo en la pencion pero no se pùdo o no llego la llamada a nuestra pencion

i was very anxious to listen to you when i called in the ?? but i could not or the call would not arrive to our ??the boy who wrote it is from paraguay.
 
  • Eva Maria

    Banned
    Catalonia / Spain (Catalan / Spanish)
    hello! please help me with translating this word into english. thanks!

    estaba muy ancioso de escucharla a usted cuando llamo en la pencion pero no se pùdo o no llego la llamada a nuestra pencion

    i was very anxious to listen to you when i called in the ?? but i could not or the call would not arrive to our ??the boy who wrote it is from paraguay.
    Astrid,

    "Pension"?

    EM
     

    shapshico

    Senior Member
    Spanish - Perú
    hello! please help me with translating this word into english. thanks!

    estaba muy ancioso de escucharla a usted cuando llamo en la pencion pero no se pùdo o no llego la llamada a nuestra pencion

    i was very anxious to listen to you when i called in the ?? but i could not or the call would not arrive to our ??the boy who wrote it is from paraguay.
    Estaba muy ansioso de escucharla cuando llame en la pensión pero no podía o la llamada ..

    The word is pensión ( is a little hotel , where you rent a room for one month or more )
     

    Pimeria Alta

    Senior Member
    Spanish - Mexico
    Try this:

    I was very excited to hear form you when you called the pension (boardinghouse), but it wasn't possible, [maybe] or your call never made it to our pension.

    Words misspelled: ancioso/ansioso, pùdo/pudo, llego/llegó, pencion/pensión
     

    dalton2

    Senior Member
    Spain, Spanish
    Estaba muy ansioso de por escucharla a usted cuando llamó en a la pensión, pero, o bien no se pudo, o bien no llegó esa llamada a nuestra pensión.

    Creo que así se entiende un poquito mejor.
     

    dalton2

    Senior Member
    Spain, Spanish
    Or maybe this:

    Estaba muy ansioso de por escucharla a usted cuando llamó en desde la pensión, pero, o bien no se pudo, o bien no llegó esa llamada a nuestra pensión.
    Or even this one, makes more sense:

    Estaba muy ansioso de por escucharla a usted cuando llamase en desde la pensión, pero, o bien no se pudo, o bien no llegó esa llamada a nuestra pensión.
    But, anyway, the text has so many mispellings that is so difficult to find out.
     
    < Previous | Next >
    Top