La policía

  • Fernando

    Senior Member
    Spain, Spanish
    Pues sí. O "mujer policía".

    El cuerpo de policía = LA policía

    Hombre policía = El policía

    Mujer policía = La policía /la mujer policía, para distinguirlo del cuerpo de policía.
     

    Alundra

    Senior Member
    España - Castellano
    Zanos said:
    Un hombre que pertenece al cuerpo de la policía es 'un policía'.Y una mujer qué es?Una policía?

    Yo normalmente la llamo: Una mujer policía, o, simplemente, una policía.

    Pero espera más opiniones, supongo que eso dependerá también de las regiones...

    Alundra.

    EDIT: A veces también le digo: Una agente de policía.
     

    Metztli

    Senior Member
    Mexico Spanish / English
    Exactamente, una policía. Una agente de policía. Una oficial.

    Debería de ser una oficiala, pero no hemos llegado a tanto todavía, algun día, tal vez.

    :)
     

    Alundra

    Senior Member
    España - Castellano
    Zanos said:
    Entonces 'una policia buenisima' qué va a ser?Angelina Jolie que se ha hecho policía o la CIA que por fin ha pillado a Bin Laden?

    Bueno, yo te diría:

    Una policía buenísima: Angelina Jolie
    Una buenísima policía: la CIA.

    Y creo que se dice bonísima en vez de buenísima, seguro que algún experto nos lo dice cierto...:)

    Alundra.
     

    Metztli

    Senior Member
    Mexico Spanish / English
    Sí, segun la RAE es bonísima... pero la verdad yo no he oido nunca en la vida diaría a nadie decir así.

    Y bueno, el problema planteado por Zanos, Alundra lo resolvió muy bien!:thumbsup:
     

    Metztli

    Senior Member
    Mexico Spanish / English
    Fernando said:
    ¿¿¿Y por qué una oficiala???

    ¿¿¿Y los hombres que debemos reivindicar, ser POLICÍOS???

    Porque lo correcto sería oficiala! ... y el asunto del policío te lo dejo a ti... cada quien para su santo :D

    Saludos!
     

    dassin

    Senior Member
    Castellano
    'Oficiala' suena muy mal, casi tanto como 'oficialo'! :(

    Hay problemas con el diptongo en palabras como 'bonísima', 'fortísima', 'portoriqueño', que tienden a decirse ahora 'buenísima', 'fuertísima', 'puertorriqueño', etc. Yo no tengo posición tomada, salvo que me suena mejor 'portorriqueño', tal vez porque a los nativos de Buenos Aires nos dicen 'porteños' (del puerto, obviamente), y 'puerteños' sería espantoso.

    El diccionario de la RAE siempre lo tomé con pinzas, como a toda institución monárquica.
     

    gato2

    Senior Member
    España, español
    Yo diria una policia. En general cuando hablo de un/a policia lo que menos me importa resaltar es si es un hombre o una mujer, si no la persona que representa una cierta autoridad o pone multas.
     
    Top