la réception des colis au service après-vente

lonesomecowboy

Senior Member
French
Hello,

I need to translate the following into English :"Je m'occupe de la réception des colis au service après-ventes."

Context : The persion is working for a company in the after sales department and has to check the contents of the parcels they receive and sign for them.

Can I say : "I take delivery of parcels in the after-sales service." ?

Any other (better) suggestions ?

Thanks !
 
  • franc 91

    Senior Member
    English - GB
    I am responsible for signing for and checking parcels that are delivered to our after-sales department (a suggestion)
     
    < Previous | Next >
    Top