Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by Murellus, Jan 5, 2007.
Is la récré just a shortened slang form used in conversations for la récréation?
Yes, you're right
Do they also have the same meaning?
Yes, they have the same meaning, but it's more the kids who say la "récré".
Same meaning but diferent context.
Recreation is formal· The masters , teachers, adults in general would use it·
Recré is informal and will almost always be used by the kids.
But are there two accents only on the shortened form; yet one, on the second e, with the full word. It's listed as such?
Separate names with a comma.