La resolucion del expediente

Discussion in 'Legal Terminology' started by Kidagakash, Jan 24, 2013.

  1. Kidagakash Member

    Poland Polish
    Good morning!

    I'm stuck with Spaninsh to English translation. Can someone help me with 'la resolucion del expediente'? The context: Tambien queda interrumpido cuando se le requiera a Usted nueva documentacion u otros datos necesarios para la resolucion del expediente. Is it going to be something like: ...necessary to proceed with the application?

    Thank you in advance.

  2. Hi Kidagakash.

    " resolución del expediente..." = "...the resolution of the file..."


    José Manuel Rosón Bravo

Share This Page