Just to note for other readers, nobody really says "chap" anymore (though I can't speak for everyone, I've only heard it in old films / tv programs, from about 20-30 years ago, in normal spoken everyday English, it'd only be used deliberately to sound posh / old fashioned.The use of "bloke" or "chap" would usually be a deliberate affectation to give a "British" air to what was being said.
I think it is It took me a while to come up with a safe borderline of age to make a separation that I was comfortable with. I wouldn't be surprised if I heard someone in their 50s/60s using it, young people certainly wouldn't use it, and even the generation above, it had faded out for them, but the one higher, I think it was still fine to use when they were growing up and remained normal usage.Perhaps it's a generational thing? My good friend (in her sixties) from Rochdale uses "chap" not infrequently when referring to someone. She does not use it in direct speech.
I don't fully agree with that. I agree that "bloke" can be used for any man, however, I don't think "lad" necessarily applies to boys or youths. It is quite common to call a group of men that is e.g. in a pub together "a bunch of lads". When a group of men (regardless of age) go out together, this is also often referred to as a "lad's night out" (though there could be an element of humour in this in some cases)I still use "bloke" and "lad". I don't say "dude".
"Bloke" and "lad" are not quite the same. "Bloke" means "man" but "lad means "boy", "youth", except where the word refers humorously/ironically to grown men.
Please note that the use of dude in the US is generally limited to young men. See this article (Google Docs version of same article here). It thus differs from bloke and lad, which are, as far as I can tell, used by all ages and by both men and women in the UK.Hello all.
I have always heard that the words "bloke" and "lad" are mostly used in the UK, meaning the same thing as dude in the US.
Is that correct?
Are these word currently in use?
The reason of my question is that I fear to use old-fashioned expressions.
thank you all!
This is a long article, and I haven't finished yet, but already several times I have come across the statement: The impression that dude is used by young men (under 30) is confirmed by the survey, but young women also used the term a significant amount, particularly when speaking to other women............
That's why I used the words "generally limited."This is a long article, and I haven't finished yet, but already several times I have come across the statement: The impression that dude is used by young men (under 30) is confirmed by the survey, but young women also used the term a significant amount, particularly when speaking to other women............
So it's perhaps not just reserved to males.
Good heavens, my man! I am nowhere near 80, and I certainly use "chap".PS to Alx. When I was a teenager in London 40 years ago the term "chap" was already considered by my age-group to be old-fashioned, or public-school posh. It all depends on region and social class, I suppose. So you'd have to be my parents' age (80+) to be saying it.
You can always give a link to the site, princess: click. And it's an important piece of background that it's the BBC Learning English site - so the dialogue has been constructed with a particular purpose in mind (in this case to explain various meanings of the slang term "nick").Well, I gave a background information in unneccesarily detailed way, so it became distracted and out-of-scope. Just say, A and B are having a very informal chat. A talked about the situations that some boys' belongings were nicked, and after listening to them B said 'Unlucky chaps.'
You have misunderstood. LB meant that chap is outdated, not mate.What is please the updated equivalent to "mate" in English from England?
It would be the same, though there are other options, the suitability of which would depend on context. If you know the person's name, you'd use that; or you could say "son" or "dear" or (regionally) "hen" or even "cock". Using "chap" alone is not possible in this context, but you could say "old chap". It's a little dated perhaps, but I wouldn't say it's outdated. You can't use "bloke" as a form of address, but only when talking about someone. Then "chap" is a more refined alternative to "guy" or "bloke".Is everything fine with you, mate? (that is in AU-EN). What would be the equivalent word to "mate" in EN-EN?
Yes, in my milieu chap it is enjoying a renaissance as a form of address. I am still not sure whether to regard it as friendly, condescending or what! (Especially when it is my manager using it in an email...)