laisser à désirer

mainflag

Senior Member
English
The French to English entries on this site for "laisser à désirer" are as follows:

laisser à désirer v be desired
laisser à désirer much to be desired

Am I wrong in thinking that a more complete translation would be "to leave much to be desired"?
 
  • Benjy

    Senior Member
    English - English
    mainflag said:
    The French to English entries on this site for "laisser à désirer" are as follows:

    laisser à désirer v be desired
    laisser à désirer much to be desired

    Am I wrong in thinking that a more complete translation would be "leaves much to be desired"?

    you would be right
     
    Top